top of page

FAITS DIVERS CONCERNANT L'ÉCHANGE

Portraits des élèves francais.

​

Pierre (Claudia)

Pierre est un garcon très gentil et ouvert. Il adore jouer de la musique et veut peut-être faire des études dans ce domaine. Les instruments dont il joue sont le trombone et le violoncelle. Son meilleur ami s’appelle Guillaume, qui est le correspondant de Léa. On s’entend très bien tous les quatre, ce qui nous a donné la possibilité de faire beaucoup de choses ensemble.

​

Natacha (Fiona)

Elle a 16 ans et est devenue une très bonne amie pour moi durant ces deux semaines d’échange. Natacha est très ouverte et on peut parler ensemble toute la nuit de nos vies privées. Elle adore les chiens et la vie à l’internat. Le week-end, elle rentre chez elle à Saint-Cyr : une très belle ville près de la mer. J’aime bien sa famille qui m’a accueillie chaleureusement. On peut lui confier facilement des choses en sachant qu’elle le gardera toujours pour elle. Je voudrais bien retourner la voir très vite, pour passer de bons moments avec elle.

​

Guillaume (Till)

Je me suis bien amusé avec Guillaume. Comme il voulait toujours parler allemand, il m’interrompait quand je commencais à parler francais, et même s’il pose des problèmes quand il s´agit de se réveiller le matin, je le trouve très sympathique. Il était aussi très énervant durant les fêtes car il dansait tout seul et n´importe comment au milieu de la piste. Sa famille était très accueillante et sympathique. J’espère ne pas perdre contact avec lui.

​

Julien (Yanis/Jakob)

Julien est un élève très ouvert et intelligent.C’est un garcon charmant et très amusant. Habitant à l’internat comme Natacha, il était très enthousiaste à l’idée de faire de ce séjour court, un séjour qui aura valu la peine de venir et qu’on n’oubliera pas de si vite. Julien est quelqu’un de très ouvert à la culture, et on partage les mêmes loisirs. Il n’a pas fallu beaucoup de temps à Julien pour se sentir à l’aise.

​

Elisabeth (Maja)

Elisabeth est une élève de seconde qui n’est pas venue à Hambourg. Elle m’avait accueillie avec gentillesse dans sa chambre à l’internat, après avoir eu quelque problèmes avec mes premières colocataires. Je me suis bien amusée avec elle, même si elle n’a pas toujours pu être avec notre groupe.

​

Mahault (Itia)

Mahault est une fille formidable. Une joyeuse fille à l'esprit ouvert qui aime beaucoup rire. Avec Mahault on ne risque pas de s’ennuyer car elle est toujours de bonne humeur. J'ai beaucoup aimer de discuter avec Mahault.

Et j'adore ses cheveux!

​

Guillaume (Léa)

Guillaume a été un correspondant très sympathique et intelligent. Il s’entend bien avec tout le monde, et son meilleur ami est Pierre. Pour aller à l’école à Toulon j’ai pu expérimenter la joie de prendre le bateau. Il est très gentil et on peut bien s’amuser et parler avec lui. Il n’aime pas trop le fromage, mais quand même, je l´aime et j’espère ne pas perdre contact avec lui et qu’on se reverra peut-être un jour.

​

Bérénice (Emilia)

Bérénice est une fille très gentille qui rigole souvent. Je me suis bien amusée avec elle, ce qui m’a beaucoup plu. Étant en France chez sa famille je me suis sentie très à l’aise car elle était aussi très ouverte. Elle chante très bien.

 

Adrien (Valentine)

Adrien est toujours heureux et de bonne humeur. Il est toujours très motivé pour faire des trucs. Il s’entend très bien avec ma famille et j’ai moi aussi été accueillie de manière très chaleureuse. Adrien n’est pas compliqué et a un don pour s’habiller de facon stylé. C’est aussi un garcon très ouvert.

​

Emma (Sheina)

Emma est une fille très sympathique et éveillée, elle parle beaucoup ce qui n’est en aucun cas un point négatif. Elle aime beaucoup faire de l’escalade. Emma est également très intelligente et engagée pour les différents projets tout au long de l’échange. Sa famille a été très sympathique tout comme ses deux sœurs qui étaient elles aussi très gentilles.

​

Lucie (Carlotta)

Lucie a été très sympathique et polie. Elle s’est montrée très ouverte et communicative. Elle parle très bien allemand et elle est toujours ouverte à tout. Lucie n’aime pas la nourriture de la cantine.

 

Gabriel (Caroline)

Gabriel est un garcon gentil et calme. Il comprend bien l’allemand et était tout le temps ouvert. Je me suis bien entendue avec lui et avec sa famille.

​

Agathe (Maya)

Agathe a les cheveux bouclés et les yeux marrons. Elle n’est pas dans la classe Abibac, ce qui est la raison pour laquelle elle n’est pas venue en Allemagne. Elle est quand même très gentille et essaye toujours de parler allemand. Elle est très ouverte d’esprit.

​

Marianne (Pauline)

Marianne a des cheveux blonds et des yeux bleus avec des petites taches de rousseur. Elle est assez timide, parle peu, mais est très gentille. Elle est dans la classe Abibac mais n’est pas venue en Allemagne.

​

Die Portraits der deutschen Schüler finden sie HIER.

​

PORTRAIT
l'internat

Récit sur la vie à l’internat.

Pendant le séjour à Toulon, lors de l’échange entre le Gymnasium Othmarschen et le lycée Dumont d’Urville, certains d’entre nous sont allés à l’internat du lycée. Durant notre séjour à l’internat, nous avons dû nous habituer à certaines règles.

Tout d’abord, l’internat est constitué de deux bâtiments différents, dont l’un est occupé par les filles et l’autre par les garçons.

Le premier jour, nous avons dû aller chercher la clef de notre chambre au secrétariat, à l’autre bout de la cour. Les élèves n’ont le droit de rentrer dans leurs chambres qu´à partir de 17h, après que les surveillantes, qui font leurs études pendant leurs journées, soient arrivées. Puis à 18h, tous les élèves doivent se présenter au premier pointage, au rez-de-chaussée du bâtiment de l’internat, pour que les surveillantes puissent s’assurer que tout le monde est présent. À partir de ce moment-là, nous avions le temps, de 18h à 20h30, de faire ce que nous voulions, sans oublier d’aller dîner à la cantine. L’internat ferme à 20h donc nous devions absolument être rentrés avant car à 20h30 nous devions être dans nos chambres pour le second pointage. Nous n’avions le droit de prendre notre douche que jusqu’à 22h.

Le matin, nous devions nous réveiller vers 7h30, pour nous préparer et faire notre sac pour la journée puis nous rendre à la cantine pour prendre notre petit-déjeuner avant d’aller en cours ou en sortie.

À mon avis, j’ai trouvée qu’on arrive vite à s’habituer à la vie à l’internat et qu’on ne s’ennuie jamais. On est toujours entouré des élèves des différentes classes, mais aussi on est de tous ses amis. Appart la nourriture j’ai vraiment apprécié ce séjours vivant à l’internat.

​

-Maja H.

Oreo et le Petit Marseillais.

​

Avec la classe Abi bac on est allé à Toulon, pour faire un échange scolaire avec des élèves français. Nous avons fait l’échange avec des jeunes du même âge que nous, donc qui eux étaient aussi en première. Pendant cet échange on a vécu beaucoup de choses drôles dans le groupe des allemands mais aussi avec les français. On pourrait dire que suite à cet échange notre classe allemande Abi bac est devenu plus soudé. Étant en France en tant qu’allemands on a fait quelques excursions comme par exemple on est alles chez « Carrefour », ou tout le monde avait une sorte d’obsession avec les gels douche, déodorants et les crèmes pour main de la marque nommé « le petit marseillais ». On est allés chez Carrefour, pour soi nous acheter quelque chose à manger, ou pour nous acheter des articles du « petit marseillais ». Après, il y a une autre chose que seuls les participants de l’échange pourraient comprendre, est le délire des gâteaux OREO. Le fait qu’il y avait quelque gens qui étaient végan ou végétarien, faisait que ces élèves n’ont pas pu manger toutes les choses qui avaient été préparée à la cantine. Donc le grand retour chez Carrefour pour s’acheter si même de la nourriture végane. Et qu’est ce qui est bon et qui est végan ? Oui vous l’avez deviné, c’est les gâteaux OREO ! Après que seulement les végans ont mangés ses gâteaux, quasiment tout le monde a commencé à juste se nourrir d’OREO lors des excursions.

​

-Léa C.

oreo

Médiation: le projet littéraire. 

 

Chère Ophélie,

 

Merci de ta lettre, j’espère que tu vas bien et que nous puissions nous revoir bientôt. Depuis le mois de décembre, ma classe et moi nous travaillons sur un projet: „regards croisés franco-allemands sur la littérature:  Qu’est-ce qu’un bon livre en littérature ?“, que je vais t’expliquer.

 

Il a commencé par la préparation. Nous avons débuté par deux lectures: „Ellbogen“ de Fatma Aydemir et „Marx et la poupée“ de Maryam Madjidi. On a comparé ces deux romans, similitudes et différences, que nous avons analysées en classe. Ils traitent tous les deux de thème politiques actuels. Ils ont tout les deux gagné un prix littéraire d’un „premier roman“ l’un en Allemagne et l’autre en France.

„Ellbogen“, raconte la vie de Hazal, une turquo-allemande, vivant à Berlin et ayant des problèmes d’intégration, car elle souffre d’être enfermée dans le cliché de la culture turque.

„Marx et la poupée“ est une oeuvre autobiographique. L’auteur expose sa fuite d’Iran, son arrivée en France et son intégration.

 

Nous avons pu constater des paralleles dans plusieurs domaines. Par exemple, les deux protagonistes ont une relation difficile avec leur mère. Elles ont toutes les deux une seule personne à qui elles peuvent se référer à tout moment: la grand-mère dans „Marx et la poupée“ et tante Semra dans „Ellbogen“.

 

Fin Janvier, nous avons rencontré nos correspondants français à Toulon. Ils sont également des élèves Abibac, qui ont aussi préparé la rencontre. À Toulon nous avons eu un programme très chargé. Tous les jours, nous avons visité des „lieux littéraires“, comme par exemple la bibliothèque de théâtre Armand Gatti et plusieurs librairies.

Par ailleurs nous avons rencontré beaucoup de gens, par exemple des comédiens, qui nous ont appris comment bien lire à haute voix. À Toulon nos exercices étaient plutôt créatifs, ils consistaient à jouer du théâtre ou faire des statues vivantes. Nos correspondants ont découvert les méthodes de travail allemandes.

 

Mi mars ils nous ont rendu visite à Hambourg. Entre temps nous avons continué d’analyser les romans en changeant de perspectives. Nous avons exploré les aspects économiques du marché du livre, examiné les prix littéraires français et allemands, ainsi qu’observé l’influence des prix littéraires en France et en Allemagne sur les ventes. Nous avons également analysé l’aspect philosophique de notre projet.

 

Avec les français nous avons travaillé sur notre site internet, produit des textes et, à Hambourg visité beaucoup d’endroits, rencontré d’autres d’experts dans le domaine de la littérature. Nous avons discuté avec des maisons d’éditions, des libraires, des écrivains, le metteur en scène de „Ellbogen“ au théâtre, et l’actrice de „Hazal“.

 

Le dernier soir, nous avons organisé un débat sur question: „Qui dit qu’est ce qu’un bon livre?“. Des experts de la littérature (auteurs, éditeurs,…)  ont mené ce débat. Il a été enrichi par leurs avis et leurs perspectives différentes. Ainsi nous pouvions présenter nos résultats et écouter cette discussion très intéressante.

 

La semaine dernière nous sommes enfin allé voir la mise en scène de „Ellbogen“. C’était un „One Woman show“. L’auteur du roman a même assisté à la représentation! C’était vraiment très passionnant.

 

Si tu es encore intéressée à notre projet, je t’invite à visiter notre site internet : literaturpreise.wixsite.com/literaturpreise

 

J’espère que cette lettre t’a éclairée sur ce projet, et qu’il t’intéresse. Si tu as encore des questions, je suis à ta disposition. Bonne lecture sur notre site.

 

À bientôt!

Bisous,

 

- Valentine v.R.

​

projet littéraire
bottom of page