top of page

LES LIVRES ÉTUDIÉS EN CLASSE

APPROCHE COMPARATIVE

​

LECTURE À HAUTE VOIX

Une approche comparative:

Ellbogen & Marx et la poupée.

 

Les deux romans „Ellbogen“ et „Marx et la poupée“ diffusent des idées communes mais ont aussi des différences. En lisant les premières pages de chaque roman, on peut trouver des critères pour les comparer.  

 

Tout d’abord, un aspect central est la ressemblance entre les protagonistes. En effet, toutes les deux sont des filles, avec des problèmes durant leur enfance. Elles ont émigré et veulent s’intégrer dans le „nouveau“ pays. Elles doivent tout de même accepter de ne pas être traitées comme les autres enfants. Hazal, le personnage principal de Ellbogen est envieuse de son amie allemande. Elle ment mais a vite mauvaise conscience: „Tante Semra hat mir fünf Euro geschenkt, morgens, als ich sie vor der Bäckerei getroffen habe, log ich.“ (p. 9, l.4-6) … „Ich habe ihn geklaut.“ (p.9, l.13) Hazal se laisse manipuler par ses copines et évolue dans un milieu religieux, lui interdisant de s’habiller comme elle veut. Ses parents tiennent particulièrement à leur culture et redoutent que leur fille se comporte comme une allemande. Ils deviennent violents, et elle commence à avoir peur. Mais elle a comme soutien sa tante Semra, qui la protège quand ses parents sont durs avec elle.

Maryam, la protagoniste du roman „Marx et la poupée“ se trouve dans le ventre de sa mère au début du roman. Pendant cette période elle se sent en danger, car sa mère ne fait pas attention à elle pendant sa grossesse. Sa grand-mère prend le rôle de sa mère en la protégeant: „Ça suffit ces délires, tu m’entends? Tu resteras ici jusqu’à ce que tu accouches. “ (p. 15, l.18 - p.16, l.1) Après un certain temps d’intégration, Maryam aime la France et ne veut pas la quitter.

 

Un autre critère commun aux deux romans est le rôle de la mère, qui n’est pas forcément positif dans la vie des deux personnages. La mère, dans les deux romans, apparait au début du roman, les deux filles ont des relations compliquées avec leur mère.

Dans Ellbogen, la mère est plutôt stricte et violente physiquement: „Mama rannte in die Küche und kam mit dem größten Messer zurück, dem, mit dem mein Vater immer das Fleisch schnitt.“ (p.10, l.1-3) À l’inverse de la mère de Maryam, qui donne les jouets de Maryam à des enfants pauvres. Ce qui est un bon geste, mais dur pour une petite fille: „Pourquoi je dois donner mes jouets? … Mais je veux pas.  (p.20, l.8 et 10)

 

L’enfance, mais aussi les flashbacks (évènements choquants), ont un rôle important dans les deux romans, mais de façons différentes. Dans Ellbogen, on apprend que Hazal vole un rouge à lèvres et se fait insulter par sa mère. Ensuite, dans le roman Marx et la poupée, l’évènement choquant et frappant est l’attentat dans l’université de Téhéran décrivant la violence corporelle par des extrémistes.

 

En ce qui concerne le contexte social et politique on peut constater dans les deux romans des problèmes politiques. Dans Ellbogen, le point important est plutôt d’être enfermé dans le cliché turc et la difficulté de s’integrer et d’être accueilli dans une nouvelle culture. Marx et la poupée montre la peur provoquée par l’environnement dangereux, déclenché par les problèmes politiques, dans des cas extrémistes: „À travers la porte entrouverte, elle voit une jeune fille allongée sur une table, un homme tente de la violer. À côté d’elle, par terre, un jeune homme à qui on brise le crâne à coups de bâton. “ (p.13, l.4-7)

 

La structure et la forme des deux romans sont différentes. Marx et la poupée a une structure très spéciale et différente dans tout le roman. Ellbogen est construit comme la plupart des romans. En effet, le roman contient beaucoup de dialogues et de monologues. Les deux romans débutent par des flashbacks, l’un commence avant la naissance, l’autre pendant son enfance.

 

Enfin, le lexique et la narration sont spéciaux dans Ellbogen avec l’utilisation de vocabulaire vulgaire, presque agressif. L’autre roman a un langage plus courant. La narration est à la première ou à la troisième personne.

 

Pour conclure, on peut constater que les deux romans se passent dans l´ère actuelle, ainsi frils traitent de thèmes et évènements politiques actuels.

​

-Valentine v.R

Anker 1

« Lecture à haute voix », rencontre avec des acteurs.

 

Toulon 25 et 30 janvier 2018, lycée Dumont d’Urville

La lecture à haute voix est une première explication de texte

La lecture à haute voix est un mode de communication

 

 

1. Extrait de Marx et la poupée, page 86   « Il était une fois … » par Bérénice et Mahault

Conseil : Attention à la fin des phrases, que l’on n’entend pas distinctement

​

2. Extrait de Ellbogen page 123  « Ich stoße … » par Natacha

Ton monotone, avec pourtant sensibilité et un moment de paroxysme, justification : elle se voit de l’extérieur, est en état de choc

 

3. Extrait de Marx et la poupée pages 66-67, le « code de l’amour », par Emma et Adrien : très amusant, face à face très bien reproduit !

 

 

4. Marx et la poupée, l’école comme « l’entreprise de nettoyage » par Pierre : ton grave selon la gravité de la situation, ou bien ton énervé et agressif ? quelque chose qui fait mal, donc il faut garder la tête haute

 

Conseil : lire plus lentement, faire plus de pauses, pour que la communication passe

 

 

5. Ellbogen page 118 par Julien et Sheina, partie récit et partie dialoguée 

Ralentissement de la voix, bien-

 

 

6. Marx et la poupée, les dessins de la petite fille, succession d’images horribles

Beauté esthétique de l’horreur, pas de dégoût … comparaison avec  ?

Ou bien problème de la vraisemblance, quelque chose d’artificiel, incompréhension des adultes ?

 

Conseil : ralentir, laisser à l’auditeur le temps d’assimiler chaque image

LECTURE
bottom of page